- Verbindung
- 1) связь f. Verkehrsverbindung сообще́ние . Verkehrsweg auch путь [пути́] (сообще́ния). Organisation сою́з , объедине́ние . studentische Verbindung корпора́ция . Verbindung zu etw. Verbinden zu einem Ganzen соедине́ние во что-н . die Verbindung von Theorie und Praxis связь [сочета́ние] тео́рии и пра́ктики <тео́рии с пра́ктикой>. die Verbindung von etw. und etw. v. Eigenschaften; v. Materialien сочета́ние чего́-н . и чего́-н . <чего́-н. с чем-н.>. die Verbindung von Wissen und Erfahrung сочета́ние зна́ний и о́пыта <зна́ний с о́пытом>. in Verbindung mit etw. a) im Zusammenhang: genannt werden в связи́ с чем-н . b) zusammen: gelten, gültig sein: v. Fahrkarte zusammen mit Ausweis вме́сте с чем-н . c) kombiniert: viel Bewegung u. gesunde Ernährung в сочета́нии <наряду́, вме́сте> с чем-н. die Verbindung zu etw. ist abgebrochen [verlorengegangen] связь с чем-н . пре́рвана [поте́ряна]. jd. ist von jeder Verbindung mit der Außenwelt abgeschnitten кто-н . утра́тил вся́кую связь с вне́шним ми́ром . etw. stellt die Verbindung zwischen etw. dar v. Brücke, Bahnlinie zwischen zwei Orten что-н . свя́зывает что-н . zu jdm./etw. eine Verbindung herstellen устана́вливать /-станови́ть связь с кем-н . чем-н . jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen ста́вить по- кого́-н . что-н . в связь <свя́зывать/-вяза́ть что-н.> с кем-н./чем-н. keine Verbindung zwischen etw. sehen zwischen best. Ereignissen не ви́деть у- никако́й свя́зи между чем-н . mit etw. in Verbindung stehen быть свя́занным с чем-н . eine große Zahl von Verbindungen eingehen v. Element образо́вывать образова́ть большо́е коли́чество соедине́ний | eine drahtlose Verbindung беспро́волочная <беспрово́дная> связь . jd. hat Verbindung bekommen telefonisch кого́-н . соедини́ли . jd. bekommt keine Verbindung кого́-н . не мо́гут соедини́ть . jdm. eine Verbindung geben соединя́ть /-едини́ть кого́-н . | eine bequeme <günstige> [direkte] Verbindung zur Stadt удо́бное [прямо́е] сообще́ние с го́родом . die einzige [eine kurze/schnelle] Verbindung еди́нственный [коро́ткий бы́стрый] путь. eine Verbindung wohin [über etw.] путь куда́-н . [через что-н.]. die Verbindung abschneiden отреза́ть /-ре́зать пути́ (сообще́ния). die Verbindung stören <unterbrechen> прерыва́ть /-рва́ть сообще́ние . ich mußte lange auf die nächste Verbindung warten auf den nächsten Zug мне до́лго пришло́сь ждать сле́дующего по́езда [Bus авто́буса] | freundschaftliche [geschäftliche/internationale] Verbindungen дру́жеские [деловы́е междунаро́дные] свя́зи. eine eheliche Verbindung брак . die Verbindung mit jdm. abbrechen <lösen> порыва́ть /-рва́ть связь с кем-н . mit jdm. Verbindung aufnehmen, zu jdm. eine Verbindung herstellen устана́вливать /-станови́ть связь с кем-н . mit jdm. in Verbindung bleiben <Verbindung unterhalten> подде́рживать связь с кем-н . mit jdm. eine (eheliche) Verbindung eingehen вступа́ть /-ступи́ть в брак с кем-н . mit jdm. Verbindung haben име́ть <подде́рживать> связь с кем-н . sich mit jdm. in Verbindung setzen свя́зываться /-вяза́ться с кем-н . mit jdm. in Verbindung stehen подде́рживать <осуществля́ть> связь с кем-н ., быть свя́занным с кем-н . mit jdm. brieflich <schriftlich> in Verbindung stehen перепи́сываться с кем-н ., состоя́ть <быть> в перепи́ске с кем-н . mit jdm. in Verbindung treten вступа́ть /- в связь с кем-н . seine Verbindungen spielen lassen пуска́ть пусти́ть в ход свои́ свя́зи2) Linguistik Verknüpfung, Kombination; Wortverbindung сочета́ние3) Chemie ,Physik Zusammenschluß v. Einzelteilen соедине́ние4) Militärwesen Verkehrsverbindung сообще́ние . коммуника́ция5) Chemie | eine Verbindung mit etw. eingehen соединя́ться /-едини́ться с чем-н .6) Militärwesen die Verbindung abschneiden перереза́ть /-ре́зать коммуника́цию . наруша́ть /-ру́шить коммуника́цию
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.